고급 영어회화 표현 #4 "put someone on the spot"

안녕하세요 여러분~!!!
위 사진에서 Spotlight 아래 선 아이의
당황한 표정이 느껴지시나요?!😭😭
오늘의 고급 영어회화 표현은
"put someone on the spot"입니다.
먼저 Cambridge Dictionary에서
영어로 풀어쓴 의미를 한 번 찾아보겠습니다.

지난번에 유럽언어 분류체계(CEFR)에 대해서
한 번 설명을 드렸는데요,
오늘 배워볼 표현도
가장 높은 등급인 C2에 해당하네요!!
그만큼 제가 항상 좋은 표현을
가지고 오고 있답니다!!! 😄😄
무튼, 그 뜻을 한 번 살펴보면
누군가를 put on the spot한다면,
여러분이 누군가에게 어려운 질문에 대한
대답이나 중요한 결정을 바로 그 자리에서
내리도록 강요함으로써 상대방이 당황하거나
어려움을 느끼도록 하는 것이라고
정의하고 있습니다.
쉽게 말해서,
“put someone on the spot”이라고 하면
“누군가를 난처하게 만들다”라고 해석할 수 있습니다.
짤들을 보며 예시를 살펴볼까요~??

이 상황은 극중 Jake Peralta라는 형사로 나오는
앤디 샘버그(말하고 있는 사람)가 뭔가 대답하기
어려운 질문을 받고 "당신이 나를 곤란하게 했다"라고 말하고 있는 것 같아요.
저는 이 편을 안 봐서 내용은 잘 모르겠지만,
이런 상황이 될 수도 있을 것 같아요.
저 두 명 다 형사인데, 둘이 어떤 작전을 같이 했는데 왼쪽에 있는 형사가 작전을 망쳤고, 오른쪽에 있는
형사가 "아까 뭐였어?"라면서 왼쪽 형사 탓을 하는 거죠.
그러자 이 형사는
'내가 망친 원인은 너가 나를 당황스럽게해서였다'라고 말하고 싶어서
"Well, you put me on the spot"
(글쎄, 당신이 나를 당황스럽게 했다)라고 했다면
뭔가 스토리가 말이 되지 않나요? ㅋㅋㅋㅋ

이 편도 제가 봤는지 안 봤는지는 잘 기억이 안 나지만 빅뱅이론도 제가 즐겨봤던 드라마 중 하나인데요.
위 짤에서 말하는 사람의 극중 이름은 '라지'입니다.
'not to put you on the spot'이라고 하면,
'너를 곤란하게 만들려는 건 아닌데~'라고 해석할 수 있어요.
이런 말은 상대방을 당황스럽게 만들 질문을 하기
전에 완충제 느낌으로 하는 걸까요..? ㅋㅋㅋㅋ
아무튼 곧 상대방을 당황스럽게 만들 질문을
할 것이라는 걸 알 수 있습니다.
'Put someone on the spot'이라는 표현이
어떤 느낌으로 사용되는지 감이 오시나요?
이제 Youglish에서 이 표현이 사용된
영상들을 한 번 찾아보죠!
https://youglish.com/pronounce/you%20put%20me%20on%20the%20spot/english?
Improve Your English Pronunciation
When words sound different in isolation vs. in a sentence, look up the pronunciation first in a dictionary, then use https://youglish.com
youglish.com

첫번째 영상인데요.
남자가 영화감독인 것 같은데, 어떤 소녀가 질문을
하자 (농담식으로) "곤란하게 하는구나"라고 말을
하고 있습니다.
제가 오늘 준비한 건 여기까지구요.
다음 시간에 또 유용한 표현으로 인사올리겠습니다.
내일 바로 포스팅할건지 물어보신다면,
that's how you put me on the spot! 😭😭


내용이 유익하셨나요?
- 새 글 메일 알림 신청 : https://forms.gle/gh3iCmCWpbnJrzNB7
- 새 글 알림 오픈카톡방 : https://open.kakao.com/o/gOXng6Ze
- 인스타 : https://instagram.com/yutopia_english